1/4
Fréquent en cinéma et en théâtre, le procédé de l’audiodescription (AD) consiste à décrire oralement les éléments visuels et sensoriels d’une œuvre à l’attention d’un public non-voyant et semi-voyant pour en permettre la transmission, le partage, l'expérience. En danse, le processus nécessite l’élaboration d’une méthodologie et d’un vocabulaire spécifique.
Le déroulement d’une soirée en AD s’amorce avec l’accueil du public aveugle et semi-voyant, 90 minutes avant l’ouverture officielle de la salle, par une équipe de bénévoles qui ont suivi une formation guide et par les équipes de Danse-Cité et des lieux de diffusion. Les spectateur·rice·s concerné·e·s utilisent les transports adaptés, le métro ou sont accompagné·e·s. La logistique de l’accueil est organisée en amont et est personnalisée à la réalité de chacun·e.
Deux technicien·nes sont sur place pour s’assurer du bon fonctionnement de l’application sur le téléphone de chacun·e des spectateur·rice·s et leur fournir le matériel nécessaire, le cas échéant (téléphone, écouteurs). Lorsque tout est mis en place et testé, s’amorce la visite tactile.
La visite tactile se déroule idéalement sur le plateau et est menée par les audiodescripteur·rice·s. Elle inclut une présentation de l’œuvre de la soirée, des mots référents pour faciliter la bonne compréhension de la narration, une réception des textures afin de familiariser le public aux éléments scéniques et à l’univers créatif et un court atelier de mouvement inspiré par les éléments gestuels de l’œuvre. Lorsque possible, les interprètes et le·la chorégraphe viennent aussi se présenter. Les voix des interprètes participent à l’élaboration d’images mentales pour le public aveugle et semi-voyant. Suite à la visite tactile, les spectateur·rice·s s’installent en salle et le spectacle commence.
L’audiodescription se fait en direct. Chaque moment de l'œuvre est décrit dans son moindre détail. Le texte narratif est écrit en amont, mais les audiodescripteur·rice·s l'ajustent sur le vif, suivant les temporalités de la danse ce soir-là et les moments improvisés des performeur·se·s. Le vocabulaire est choisi avec attention afin de susciter l’émotion et stimuler l’imaginaire des spectateur·trice·s concerné·e·s.
Après le spectacle, une discussion est animée par les audiodescripteur·rice·s entre les spectateur·rices non-voyant·e·s et semi-voyant·e·s et les artistes, vers un approfondissement de la compréhension de l'œuvre. La discussion inclut une période de questions-réponses et d’échanges sur la réception de l’événement.
À l’automne 2019, Danse-Cité a mis en œuvre un projet-pilote afin d’implanter au Québec la pratique de l’audiodescription en direct de spectacles chorégraphiques à destination des personnes aveugles et amblyopes. Après plusieurs consultations auprès des organismes dédiés aux personnes aveugles et amblyopes (Regroupement des Aveugles et Amblyopes du Québec, Fondation INCA et Fondation des Aveugles du Québec), d’organismes qui mettent en pratique l’audiodescription d’œuvres théâtrales, et auprès de Valérie Castan, spécialiste française en audiodescription de spectacles chorégraphiques depuis 2012, nous avons pu élaborer notre plan d'action.
Un premier financement du Conseil des arts de Montréal au volet Pratiques inclusives a permis la mise en œuvre d’une formation d’audiodescripteur·rice·s spécialisé·e·s en description d'œuvres chorégraphiques et la mise en œuvre d’un premier spectacle offert avec audiodescription en direct.
Un deuxième financement nous a été accordé par le Conseil des arts du Canada au volet Innovation et développement du secteur : Appuyer la pratique artistique, pour la mise en oeuvre d’une année-pilote d’implantation de la pratique de l’audiodescription en direct chez Danse-Cité et chez plusieurs partenaires diffuseurs de danse montréalais.
Depuis, les activités se poursuivent. Nous remercions chaleureusement les soutiens financiers : Conseil des Arts et des Lettres du Québec, Conseil des Arts du Canada, Conseil des Arts de Montréal, Caisse de la Culture - Desjardins, Fondation Cypihot-Ouellette, Patrimoine Canada et Ministère de la Culture et des Communications.
HISTORIQUE
Avril 2021 : La première partie de la formation a été donnée en ligne en avril par Valérie Castan à une quinzaine de participant·e·s ;
Sept/Oct. 2021 : La deuxième partie de la formation s’est déroulée en présentiel avec la venue de Valérie Castan à Montréal avec les mêmes participant·e·s. Quatre participant·e·s de la formation, accompagné·e·s par Valérie Castan, ont co-rédigé un premier texte narratif en vue d’une première oralisation en direct ;
Octobre 2021 : L'effritement des parades d’Alan Lake Factori(e), premier spectacle chorégraphique offert avec audiodescription en direct en collaboration avec Danse Danse à la Cinquième Salle de la Place des Arts.
Une audiodescription en direct par Enora Rivière, Georges-Nicolas Tremblay, Caroline Charbonneau et Letizia Binda-Partensky, sous la supervision de Valérie Castan ;
Décembre 2021 : Pomegranate d'Heather Mah en collaboration avec le MAI (Montréal, arts interculturels).
Une audiodescription en direct par Enora Rivière et Georges-Nicolas Tremblay ;
Avril 2022 : Finaliste du 36e Grand Prix du Conseil des Arts de Montréal ;
Juin 2022 : L'Homme Rare de Nadia Beugré, au Théâtre Rouge, en collaboration avec le FTA - Festival TransAmériques.
Une audiodescription en direct par Enora Rivière ;
Septembre 2022 : aWokening de Winnie Ho, à l’Agora du Cœur des Sciences de l’UQÀM, dans le cadre de la programmation de Danse-Cité ;
Novembre 2022 : Transelucide de Mecdy Mystic Rootz et Kisiskâciwan de Jeanette Kotowich, en collaboration avec Tangente.
Une audiodescription en direct par Georges-Nicolas Tremblay et Caroline Charbonneau, sous la supervision d'Enora Rivière ;
Février 2023 : <<M>> de la Compagnie Marie Chouinard au Théâtre Maisonneuve, en collaboration avec Danse Danse.
Une audiodescription en direct par Enora Rivière et Caroline Charbonneau ;
Mars 2023 : She's Late // A circus show de Nien Tzu Weng et Camille Lacelle-Wilsey, en collaboration avec La Chapelle Scènes Contemporaines.
Une audiodescription en direct par Enora Rivière ;
Juin 2023 : Encantado de Lia Rodrigues à l'Usine C, en collaboration avec FTA - Festival TransAmériques.
Une audiodescription en direct par Enora Rivière ;
Septembre 2023 : Essence des Ballets Jazz de Montréal au Théâtre Maisonneuve, en collaboration avec Danse Danse.
Une audiodescription en direct par Enora Rivière et Caroline Charbonneau ;
Décembre 2023 : Glitch de Compagnie Bouge de là, en collaboration avec la Maison des arts de Laval.
Une audiodescription en direct par Caroline Charbonneau ;
Février 2024 : Omaagomaan de Waawaate Fobister, en collaboration avec MAI (Montréal, arts interculturels).
Une audiodescription en direct par Enora Rivière.
Avril 2024 : Mōnad d'Alexandra 'Spicey' Landé, dans le cadre de la programmation de Danse-Cité à La Chapelle Scènes Contemporaines.
Une audiodescription en direct par (information à venir)
Depuis 2023, Danse-Cité détient le dispositif technique et technologique de pointe complet pour assurer les audiodescriptions en direct.
Les spectateur·rice·s non-voyant·e·s et semi-voyant·e·s ont besoin d’un téléphone intelligent et d’écouteurs pour télécharger l’Application Sennheiser MobileConnect et ainsi apprécier l'œuvre.
Pour télécharger l'application :
Apple Store : https://apps.apple.com/ca/app/sennheiser-mobileconnect/id848127271
Google Play : https://play.google.com/store/apps/details?id=de.sennheiser.sst.mobileconnect&pli=1
L'acquisition du matériel technique et technologique a été financée par le gouvernement du Canada et le gouvernement du Québec.
Lors de la phase d’idéation et de conceptualisation de ce nouveau projet pour le territoire francophone québécois, nous avons identifié le manque criant de ressources outillées en matière d’audiodescription. En effet, développer une écriture adaptée aux œuvres chorégraphiques et destinée à être entendue par des personnes aveugles et amblyopes soulève de nombreux enjeux rédactionnels (lexicaux,...) et requiert l’élaboration d’une méthodologie spécifique. En effet, en danse, puisque de nombreux moments improvisés ou des altérations de durée permettent difficilement d’entrevoir une description autre qu’en direct, le texte pré-écrit est une référence qui doit être préalablement intégrée pour faciliter l’oralisation. Celle-ci, exécutée en direct, est donc le fruit de temps d’observation, de temps de rencontres des équipes artistiques, d’analyse des corps en mouvement et des éléments scéniques, de temps de rédaction et de répétition. Lors du spectacle, l’audiodescripteur·rice est placé·e en régie fermée ou dans un espace calme, équipé d’un écran qui diffuse la pièce en direct, ainsi qu’une table de mixage, un micro et un casque audio.
Formation en 2021
Avec la collaboration étroite de la spécialiste française en audiodescription, Valérie Castan et de l’auteure, chercheure et artiste Enora Rivière, nous faisons le pari d’implanter cette nouvelle profession au Québec afin de permettre un partage de ressources professionnelles et disponibles avec le réseau de diffuseurs québécois en arts vivants. L’expérience de la première formation (avril et octobre 2021) et des premières soirées offertes avec audiodescription en direct nous montre déjà que le pôle Formation - en développement, est indispensable pour nourrir et enrichir le développement de la pratique, et aussi pour répondre aux différentes demandes à venir.
C’est donc en offrant des formations régulières à de futur·e·s audiodescripteur·rice·s, et en facilitant des formations pour les équipes des partenaires, que Danse-Cité souhaite devenir une ressource pour le milieu.
Nous nous positionnons comme un facilitateur auprès des partenaires de diffusion pour implanter la pratique de l’audiodescription en direct dans le milieu culturel. Nous désirons offrir un « clé en main » pour rencontrer les enjeux organisationnels, de temps et de ressources humaines des organismes de diffusion.
Un service sur mesure
• Service complet d’audiodescription : rédaction, oralisation, animation visite tactile / discussion ;
• Développement des publics : promotion spécifique, prise des réservations, suivi avec la billetterie ;
• Coordination de l’installation technique, en collaboration avec l’équipe du lieu de diffusion ;
• Coordination complète de l’accueil des spectateur·rice·s, en collaboration avec l’équipe d’accueil du lieu de diffusion ;
• Recrutement et coordination des Accompagnateur·rice·s ;
• Présence d’un·e photographe lors de l’événement
• Partage de l’archive sonore (Une entente concernant les droits de suite est en rédaction.).
Une expérience culturelle adaptée
Danse-Cité offre une expérience culturelle complète et adaptée aux spectateur·rice·s. Celle-ci est créée en adéquation avec les réalités et en réponse aux besoins des personnes aveugles et semi-voyantes. Les personnes nous ont manifesté le souhait de vivre une ‘pleine inclusion’ en participant à des soirées ‘non-exclusives’ aux personnes vivant avec des limitations.
La soirée se déroule en 5 temps :
** À noter que l’expérience offerte est une expérience sur mesure et s’adapte à la proposition artistique. L’ordre ci-dessous peut varier.
• L’accueil des publics et le soutien technologique ;
• Atelier de présentation, aussi appelé visite tactile. Prise de contact sensoriel avec des éléments scéniques, des voix, mise en mouvement etc. Elle permet la première immersion dans l’univers artistique ;
• La représentation avec audiodescription en direct ;
• La discussion d’après spectacle avec les artistes et l’audiodescriptrice : moment-clé de prise de paroles. Témoignages, récolte de commentaires, période de questions et réponses sur la compréhension de la pièce ;
• Sortie de salle et accompagnement.
Pour plus d'informations, contactez Maud - Directrice du développement et des communications : communication@danse-cite.org.